有奖纠错
| 划词

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多的旅客坐候车室里。

评价该例句:好评差评指正

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,着零下一度冰冷的心。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de propriétés en attente de règlement s'élève à 10 000.

大约有10 000万件待决的地件。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的件的审理工作已准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Un projet portant sur des machines agricoles est actuellement en attente d'approbation.

有关农业机械的项目审批。

评价该例句:好评差评指正

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

信德省登记的980宗件中,有609宗待决,有231宗件已受理。

评价该例句:好评差评指正

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名判决的被告也被临时释放。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命安排制度的投入

评价该例句:好评差评指正

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人候审。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队安排是为了融入全球框架。

评价该例句:好评差评指正

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'une cinquantaine de demandes de levées d'immunité sont en attente de réponse.

超过50份对豁免的要求仍然没有得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.

到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题

评价该例句:好评差评指正

Plus de 50 accusés comparaissent actuellement devant les tribunaux ou sont en attente de jugement.

名被告目前已经经过一部分程序或东帝汶审判。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定的一段时间进行电信监测,期限可超过一月。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra environ 922 jours pour juger les 16 détenus en attente de jugement.

对待审的16名被羁押人的审判将需要992审判日。

评价该例句:好评差评指正

Trois procès comportant un seul accusé (des détenus actuellement en attente de jugement) devraient commencer.

中仅有一名单一被告的约三项审判工作预期将会开始,所涉被羁押人目前对各自件开始审理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

La plupart est bloquée dans les hotspots de l’île de Lesbos, en attente d’une solution.

大多数人被困莱斯沃斯岛的热点地区,等待解决方案。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je suis en attente depuis au moins cinq minutes, je t'appelle de l'étranger !

“我至话里了五分钟,我可是从国外打来的!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle mit son appel en attente et demanda s'ils avaient rendez-vous.

她让来等候片刻,然后问他们是否事先有约。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Au total, pour cette journée de la voiture intelligente, 24 prototypes, 24 innovations en attente de constructeurs intéressés.

总共,对于这天的智能汽车,24款原型,24种创新引起建造者们的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

Ils sont en attente de place d'hospitalisation.

他们等待住院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Dans toutes les carrosseries, des véhicules endommagés en attente de réparation.

所有尸体中,损坏了等待维修的车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Cet ancien cadre, en attente d'un nouveau poste, se voit bien reprendre du service.

这位等待新职位的前高管,看到自己重新服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Depuis cette affaire retentissante, en attente de jugement, les pratiques des abattoirs ont-elles changé?

“夜之尽头之旅”中开始做的事情,然后放弃了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188合集

Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.

他们都被监禁候审

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228合集

Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.

有些人等待引渡,这个过程可能需要数时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202311合集

Il était en prison, en attente d'un jugement.

监狱里, 等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411合集

Ils sont tous vendus, en attente de préparation pour être livrés à leur client final.

- 它们都已售出,等待准备交付给最终客户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136合集

Le Parlement, lui, approuve des projets de loi qui sont en attente depuis des années.

另一方面,议会批准多来一直悬而未决的法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

10 000 personnes en attente chaque année en France.

法国每有 10,000 人等待

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Même l'ARS est en incapacité de nous dire combien d'enfants sont en attente de place.

- 即使是 ARS 也无法告诉我们有多孩子等位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Au total, plus de 120 personnes écrouées, condamnées ou en attente de jugement.

总共有120多人被监禁、判刑或等待审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Son entrepôt déborde d'ordinateurs en attente de traitement.

他的仓库里堆满了等待处理的脑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

J'ai une centaine de clients en attente sur beaucoup de villes.

- 我有一百个顾客许多城市着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Ce soir, ce sont des milliers de personnes qui sont en attente de solutions?

今晚,成千上万的人等待解决方案?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

La Cédéao ordonne le déploiement de sa force en attente.

西非经共体下令部署待命部队

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接